L@s Novísim@sPalabras Diversas

   

Puntos de Vista

 

 

Editorial

 

 

La Palabra

 

 

Reinventando a los Clásicos

Literatura por la Paz

 

 

Espacio Abierto

 

 

La Voz de los Poetas

 

 

La Prosa que no Cesa

 

 

Sitios en la Red

Noticias Culturales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EDUARDO BARAHONA

(Santiago de Chile, 1979), es lingüista y traductor. Ha participado en talleres literarios en el Centro cultural Balmaceda 1215 con Lilian Elphick, Juan Pablo Sutherland, Germán Carrasco y Hector Figueroa.
Fue invitado al proyecto de reescritura del "Canto General" de Pablo Neruda titulado "Desencanto Personal" (Cuarto Propio, 2004), donde publicó "Dos Ciudades".
Es coordinador de la red latinoamericana de creación literaria "Látigo" en Chile, colectivo organizador de las "Sesiones de Látigo"
Ha publicado "Fábulas del Emigrante" (Contrabando del Bando en Contra, 2005)

 

BIENESTAR

 

(muestra poética)

 

 

esta será una pieza de artillería hechiza

completada algún día

no tan de repente

sino a tragos largos

deliciosos

nada más que para el disfrute de las palabras

y el vicio de quedarse callado en las hojas

y decir cosas a media voz

  

objetos perdidos

 

los poetas

juegan con un par de piedras

que rebotan por la calle

tratan de encontrar una bala esquiva que los mate

y los mande a un cajón lleno de objetos perdidos

 

con pelos enredados

membranas disueltas

 

trizan la avenida

y ellos no pueden encontrar mas que el simple goce

de estar totalmente aburridos

no pueden tocarse a la vuelta de la esquina

sin extrañar lo que desean

aparecen cercenados

con cortes y fracturas

mientras dibujan en el aire

algo para escribir

 

quieren que alguien los oscurezca

les reduzca las piernas a su tamaño original, mínimo

quieren calor de otras partes

de manos

de cualquier dialogo escapado de rendijas

 

mientras la bala viene de vuelta

 

rasgaduras y botones

 

tus piernas

no me hacen gracia

pero son suficientes para caminar

entre las tiras de papel que se han engrifado

en una postura hostil me reduzco

y creo que todo es colgar desde nuestros cuellos carteles con nombres y problemas

subvalorados

encerramos lo peor en la parte trasera

cerca de nosotros

¿no es más que eso?

 

explotar un poco más esa veta

seca y pobre

esas tristes mujeres de senos caducos y culos mal usados

con cara de hombres y cejas mal sacadas

 

como poner ácido en mi boca

la cena primigenia convertida en fermentos y respiraciones de carne y agua

 

celulares entre las manos

no son más que artefactos de reemplazo

 

prueba otro cuerpo

otra piel

verás que la fusión es perfecta química igual que nosotros

 

la sincronización

no es tema de competencia

a la hora  de rendirse

duele una cierta herida

por toda la frente duele el pene de nuestro padre

el morbo

que dejó marca llamada sien

 

un tipo me aprieta la mano con su espalda contra un fierro en el metro a las 2 de la tarde

los botones de su chaqueta dejarán marca en mis dedos

doloroso responde con marcas de mis puños en su estómago

 

cada uno se esta poniendo viejo al mejor estilo que puede

 

me dicen Jecco

sentado sobre una piedra

me caliento en el sol del desierto

en espera de ser comido al anochecer

 

 

emoción de perdernos

en simples rondas nocturnas

sin permiso entro en la plaza enrejada

para buscar las llaves derretidas en algún grano de maicillo

 

Virginias

las casas todas juntas

esos ritos de osmosis estudiados

encierran a los niños en sus piezas en la hora de más calor

extensión de los juegos en un hilo

un volantín parchado con sábanas mojadas de la cama

 

 

solo hay ciudad fotocopiada

entre mis dedos, hay uñas

y largos pasillos para perderse

y corro no corro y corro no corro

detrás de ti

dices que traficarás mi cuerpo en la aduana

entonces diremos algo más

entonar ritmos de calentura

y servirnos en platos el uno al otro

 

a esta hora, en este planeta

hace mucho

la fogata se ha apagado

el universo se ha alejado de nosotros

 

mi  hermano hizo pornos durante un año en Australia

lo vi un día cuando buscaba en Internet algo con que entusiasmarme

era llevado por un calvo de cejas depiladas hasta detrás de una especie de vulcanización o  construcción

y mientras le ponía unos dólares en la boca para tapar los gemidos, el calvo le introducía por el ano un mango de martillo para abrirlo

luego le ponía el pene en la boca entre los billetes que se giraban como lenguas rotundas y sucias el calvo solo hablaba dirty talk

al final lo bañó en semen al acabar cerca de sus nalgas rasuradas

 

es difícil definir los bordes de un hombre

 

una perspectiva cóncava

curvas tengo la espalda y la frente

sobre las líneas no hablo

las aristas limadas

encarcelados los botes

desembocados yacen varados entre clavos y alambres

de entre ellos

los mas deliciosos permanecen abollados pero no vacíos

 

busco desperfectos en la superficie

vidrios

visiones

un cuerpo de hombre parece una bola de madera adornando una escala

se talla con el tiempo y por sí sola ya pesa un universo

taladra manos en el cuerpo

como trincheras ilegibles

iras y ganas escrituradas detrás de la cabeza

del pomo donde uno se apoya

una cabeza rapada

sacada de quicio

 

la almohada aplasta los puños contra el piso

la cabeza raspando el cielo

los pies producen poros nuevos con el roce sobre la pared

 

todas nuestras bocas

sedientas de atención

todos los orificios abiertos en el aire

esperan

sostenidos

el tanteo con las pestañas

la delicadeza del zinc alrededor

 

el calor amarrado a tu cuerpo

la entrepierna como rayos de sol entre las nubes

asimétricas las nubes

escarpadas

inalcanzables

 

desde ahora en adelante

mi boca ha sido inaugurada

como caverna para entrar al subsuelo

los tornados de la mano

suspendidos en la baranda de un paradero malherido

 

mi dulzura se enmarca entre estas coordenadas

mi cabeza reluce

la oscuridad de mis entrañas expuestas por tu amor repugnante

 

ovulaciones

 

la madre imagina al hijo

joven y sediento de sus pechos

será testigo de su hambre

de su revolución

anémica y lenta

de su vida

remilgándose

erigiéndose poco a poco

sobre el río se hace cría criada, grande, desarmada

 

el mundo se va reduciendo frente a sus substancias

el mundo acercándose a su entrepierna

comenzando a cementar el cuerpo

convirtiéndose en estructura metálica todo alrededor

 

la madre jamás podrá repetir la escena púber,

no verá más la forma rotunda de su desnudez

esa cara de inocente al sol

las mismas blancas sabanas reflejadas

el pecho hinchado de azúcar

 

ahora solo hay

un miembro esperando penetrar

erecto y sonriente

pensante

aun así la verá

a ella en sueños acercársele

acechando su pijama deshilachado de flores

guirnaldas del día nacional ya marchitas colgando de la reja de al lado

una causal de enredadera pegoteada a la pared llamada carne

aquel delicioso instrumento de tortura fabricado con matrices con la llama del éxito

el incidente de verificar que la forma ha sido en realidad brillante

y ella lo sigue despierta, acalorada

pide a gritos la forma del coito

exagerado

exuberante

un baño de esperma salido del mar sosegado de sus piernas

taladro el miembro más pequeño de la casa

el único, brillando en la oscuridad la habitación desvestida

repetido todos los días grises de abril

cada vez que se cumple un año, un centímetro más profundo

el germen haciendo sombra en la pared

haciendo huella

haciendo nido en la cabeza de las madres

de este convento carmesiano

de gasas y fluidos como un atalaya de falso todo y poco uso y nada fabricado

inaccesible

 

el hijo imagina a la madre

durante su ovulación

 

 

máquina inhumana

 

tan solo trata mejor a tus parientes sentados cerca de ti en esta mesa llamada día de asueto llamados noctámbulos del hambre que les provocas al ver tu cordón umbilical goteando orina por todas las llagas y cortes

 

 (sabes que te sacaron el cordón de la boca a mordiscos de tantos besos que te daban y en realidad te querían asfixiar o sacar los dientes de neoleche estupro congelado en el tiempo)

 

resbalando la grasa hasta la planta de los pies un poco de excremento entre las cejas sangre entre los labios algo leporinos

 

(te salvaste por un trozo de pan que tu madre se tragó de más una tarde en que tu padre desapareció en el auto chirriando a lo largo de la avenida y ella lo esperó sentada en la mesa de té hasta que el agua y el pan se quedaron fríos como el día que siguió hasta el infinito)

 

esa hambre momentánea del hombre por el hombre

 

(esos labios que se cerraron en la audacia de la nariz parecida a un motor grasiento donde los agujeros permanecieron tapados durante meses noches ahogadas días asfixiantes)

 

y todo sonaba a nuevo los ronquidos exagerados entre las palmas de la mano los brazos hechos grilletes de infortunio con las venas apretadas

 

(todo azul que iba a ser tu príncipe abandonado abducido a reventar y revelar el secreto solo a la salida con las luces del auto encendidas al comenzar el paseo caminando en el comedor de forma circular alrededor de la mesa del té frío)

 

congelado me acerco y limpio con la mano los zapatos llenos de migas de pan y galletas de mi madre que aún esta sentada mirando el azúcar como desierto donde hundirse y ahogarse en espera del motor de la nariz

 

(igual al padre y su llegada ruinosa recalentada en un espejo que retiene su imagen cerca de la puerta donde me arrimo a llorar y luego a lamer el agua de su superficie mientras respiro silencioso a través de mis dientes y mis labios bautizados y vivificados como una serpiente se hubiese engullido una rata y ésta hubiese intentado herirla royéndole los bordes de la boca las escamas la casi imaginación de un anfibio de un animal ignoto escondido del planeta arrugado dentro de las entrañas de otro ser)

 

digiriendo el feto a la madre

digiriendo la madre al feto 

 

(no hay competencia en la alucinación de la transferencia de carne-excremento y viceversa)

 

el trato no fue justo

 

(incomprendidos esqueletos que se engullen y se bañan en saliva a cada pulso del corazón una rata hará vida en el feto en la muerte hará creación al predador y éste morirá un rato en el sueño para ser madre para ser trascendencia un hijo y la madre y la rata y la serpiente se ven a los ojos y se odian y se necesitan como un motor a un auto que arranca de la vida y de su ciclo de máquina inhumana)

 

desde el patio ajeno con flores marchitas y retoños secos de árboles de nogal

 

(todo esto se resume en el aparataje la maquinaria de la mente del alma que hace tela transparente frente a las ventanas de una casa llamada recuerdo-molestia)

 

parientes como una raza aislada de memorias en la pantalla de un marco que la imagen ha creado de la ventana dentro y hacia afuera

de la casa abandonada        

del país acostumbrado

del pueblo de serpientes solitarias que insisten en comer de esta tierra una vez al año

sobre el río

como valle

como cerro

sierra y estalactita

cuevas y agujeros

máquinas inhumanas

creación y sexo

maquinas de progreso

procesión llamada caravana de circo

de sed y hambre

animales

familias

hijos

esclavos

hombres

bocas

cuerpos

 

todo movimiento

se hace en completo acuerdo de sus zonas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L@S NOVÍSIM@S

(Número Cero)

 

Este rincón pretende y quiere ser un escaparate abierto a lo nuevo, tanto en lo que se refiere a autores, cuanto en lo que respecta a nuevas tendencias literarias, poesía experimental, imagen-poesía o metapoesía abstracta.

 

Palabras Diversas está convencida de que las nuevas rutas simbólicas deben ser de “obligado conocimiento” para los creadores y los lectores, habida cuenta de que son la expresión genuina de los tiempos que vivimos, por mucho que algunos experimentos se queden, irremediablemente, en intentos poco transmisibles o aceptados.

 

Y desea ufanarse, también, en ser un medio en el que los nuevos (novísimos) creadores emergidos y reconocidos, o emergentes y poco conocidos puedan tener un espacio representativo e importante, con la importancia que las nuevas tendencias creativas y los nuevos creadores ameritan.

 

Y como ejemplo, en este primer Número Cero de Palabras Diversas, he aquí dos botones de muestra más que significativos.

 

                                                 Luis E. Prieto

                                                 Equipo Editor

 

 

 

 

 

 

 

 

CLEMENTE PADÍN

Nace el 8 de Octubre de 1939 en Lascano, Rocha, R. O. del Uruguay. Poeta, artista y diseñador gráfico, performer, videísta, multimedia y networker. Licenciado en Letras Hispánicas en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Uruguay. Director de las revistas Los Huevos del Plata (1965-1969), OVUM 10 y OVUM (1969-1975), Participación (1984-1986) y Correo del Sur (2000-2003).

Autor de 20 libros publicados en Francia, Alemania, Holanda, Italia, España, Venezuela, Estados Unidos y Uruguay. Entre ellos: Los Horizontes Abiertos, dos ediciones, 1969 y 1989, Uruguay;  Visual Poems, 4 ediciones incluyendo Xexoxial Ed., Wisconsin, USA e Internet, 1969; Angulos, Ed. Amodulo, Milán, Italia, 1972; De la Representation a l´Action, Doc(k)s Ed., Marsella, Francia, 1975; Omaggio a Beuys, IAC Ed., Oldenburg, RFA, 1975-76; Peace = Bread, Fluxshoe Ed., New York, USA,1986 ; Action-Works, 3 ediciones, 1983-88-92 ; Art & People, Light and Dust, Wisconsin, U.S.A.,1996; Poesía Experimental, Factoría Merz Mail, Barcelona, España, 1999; La Poesía experimental Latinoamericana, 1950 - 2000, Inf. y Prod. S.L., Madrid, España, 1999;  PAZ/PAN, poema interactivo, CD Rom, Montevideo, Uruguay, 2001; Poems to Eye, The Runaway Spoon Press, Florida, USA, 2002;  Spams Trashes, CD Rom, Montevideo, Uruguay, 2002; Visual Poems, Ed. Visual World Poetry, San Peterburgo, Rusia, 2002, La Poesía es la Poesía, Ed. Imaginarias, Montevideo, Uruguay, 2003; etc.

 

Ha exhibido colecticamente en más de 220 exposiciones y en más de 1.200  exposiciones de arte correo desde 1969 a 2003. Ha expuesto individualmente en:

- Gallery U, Montevideo, Uruguay, 1973

- DAAD Gallery, West Berlin, Germany, 1984

- A.C. J. Gallery, Montevideo, Uruguay, 1985

- Art Space Gallery, Hyogo, Japan, 1986.

- Cinemateca Gallery, Montevideo, Uruguay, 1988.

- Liberarte Gallery, Buenos Aires, Argentina, 1988.

 

- Yellow Springs Gallery, Chester Springs, Philadelphia, U.S.A., 1989.

- Micro Hall Art Center, Edewecht, Germany, 1989.

- Cinemateca Gallery, Montevideo, Uruguay, 1995.

- Art Dept. Sung Kyun Kwan University, Seoul, South Korea, 1996

- Centre of Arts, Hasselt, Bélgica, 1997

- Galpón Sur, Barcelona, España, 1997

- Sarenco-Club Art Gallery,Verona, Italia, 1998

- H2O Gallery, Barcelona , Spain, 2002

- Sechiisland´s Micro Gallery, Rio Claro, Sao Paulo, Brazil, 2003

- Centro Municipal de Exposiciones (Subte, Sala Grande), Montevideo, Uruguay, Abril-Mayo, 2003

- Instituto Goethe, 8 setiembre-15 de Octubre, 2004, Montevideo, Uruguay

- Marte Upmarket, 16 - 30 abril, Montevideo, Uruguay

Desde la Exposición Internacional de la Nueva Poesía en la Facultad de Humanidades y Ciencias y en la Galería U, Montevideo, Uruguay, en 1969 hasta la fecha ha organizado decenas de exposiciones y eventos artísticos, entre los que se destacan: Exposición Exhaustiva de la Nueva Poesía (Montevideo, 1972); Festival de la Postal Creativa (Montevideo, primera exposición documentada de arte correo en América Latina, 1974); Muestra por las Libertades (co-organizador, Montevideo, 1984); América Latina, Hoy (Berlín, R.F.Alemana, 1984); Primer Festival de Video Arte (Montevideo, 1986); Poesía Experimental Uruguaya (Montevideo, 1989); Festival Latinoamericano de Arte en la Calle (Montevideo, 1990); José Martí, 100mo. Aniversario (Montevideo, 1995); Festival Rioplatense de Poesía Experimental (Montevideo, 1996); V + V (Montevideo, 1998), etc.

Ha sido publicado en decenas de revistas y publicaciones en todo el mundo. Sus notas y artículos han sido traducidos al Inglés, Portugués, Francés, Italiano, Húngaro, Holandés, Alemán y Ruso y ha participado en múltiples eventos en Internet desde 1992:

Ha participado personalmente en  eventos relacionados al arte y a la poesía:  

- Exposición de Proposiciones a Realizar, Buenos Aires, 1971

- XVI Bienal de San Pablo, San Pablo, Brasil, 1981

- Beca de la Academia de Artes y Letras de Alemania, DAAD, West Berlin, Alemania,1984

- 1er. Seminario de Arte Contemporáneo, Rosario, Argentina, 1984.

- I Simposio Internacional de Poesía Visual, San Pablo, Brasil, 1988

- XI International Congress in Aesthetics, Nottingham, Inglaterra, 1988

- 34a. Reunión  Anual PCCLAS, Mexicali - Caléxico, México - USA, 1988

- Acciones, Chester Springs, Philadelphia, USA, 1989.

- II Encuentro de Artes Plásticas, Porto Alegre, Brasil, 1990.

- TOMARTE, 1er. Encuentro Alternativo de Arte, Rosario, Argentina, 1990.

- XI Simposio de Literatura: Modernismo - Postmodernidad, Montevideo, 1993

- Primer Festival de Poesía Hispano Americano en Uruguay, Montevideo, 1993

- Coloquio Int. Sobre Poesía Hispanoamericana de los Sesenta, La Habana, Cuba, 1994

- XXXIX Congress of  SALALM, Salt Lake City, Utah, USA, 1994

- 1ra. Conferencia Internacional de Literatura Latinoamericana 1945 - 1995, México, 1995

- V Bienal  Internacional de Poesía Visual/Experimental, Ciudad de México,1996

- Primeras Jornadas de Poesía Experimental en Buenos Aires, Bs. Aires, Argentina, 1996

- Arte, Etica y Derechos Humanos, Tucumán, Argentina, 1996

- Eye Rhymes, University of Edmonton, Alberta, Canadá, 1997

- Stop, Museo de Arte Contemporánea, Santiago, Chile, 1998

- Poesía Intersignos, Paço das Artes, San Pablo, Brasil, 1998

- VIII y XI Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia, 1998 y 2001

- Bienal Internacional de Poesía de Belo Horizonte, MG, Brasil, 1998    

- La Literatura fuera de los Libros, Universitat de Barcelona, España, 1999

- Trienal de Poesía Visual, Porto Alegre, RS, Brasil, 2000

- 7ma. Bienal de La Habana, Cuba, 2000.

- Encontro Internacional de Literatura Latino-Americana, Belo Horizonte, MG, Brasil, 2001

- Le Dernier Festival, Ventabren, Marsella, Francia, 2001 

- IV Salón de Arte Digital, La Habana, Cuba, 2002

- VII Bienal Internacional de Cuenca, Ecuador, 2002

- Perfopuerto, Festival de Performances, Valparaíso, Chile, 2002

- Arte / En Progresión, Buenos Aires, Argentina, 2003

- Les Rencontres Internationales Paris/Berlin, Berlin, Alemania, 2003

- 6ª. Bienal de Video y Nuevos Medios, Santiago, Chile, 2003

- Proyecto Limes, Performances, Montevideo y Buenos Aires, Uruguay y Argentina, 2003

- Contrato, Performances, Córdoba, Argentina, 2003

- Visitings Arts, Cardiff y Londres, Gran Bretaña, 2004

- La Poesía Digital Latinoamericana, ICCI, Barcelona, España, 2004

- Emoçao Art.ficial 2.0, Sao Paulo, Brasil, 2004

- Excentra, Tacuarembó, Uruguay, 2004

- SOS Tierra, arte ecológico, Buenos Aires, Argentina, 2005

- Performagia, Museo del Chopo, México, México, 2005

- Jornada de Performance Latinoamericana, Ex-Teresa, México,2005

- Premio Pedro Figari a la trayectoria artística, Uruguay 2005

- SOS Tierra II, Parque Hudson, Buenos Aires, Argentina, 2006

- V Festival Internacional de la Imagen, Caldas, Colombia, 2006

- Visualeyez 2006, Latitudes 53, Edmonton, Canadá, 2006

 

7w1k4nc9@adinet.com.u

 

 

 

 

LA IDENTIDAD DE LA

POESÍA EXPERIMENTAL

 

 

El problema tiene que ver, nada menos, que con la  definitiva inclusión de la poesía experimental en el canon literario de las sociedades y que deje de pertenecer a esa zona que fluctúa entre el sub-arte y la nada. Las dificultades por establecer una caracterización eficaz pasan por el abanico previsible de posibilidades: desde los que no admitirán nunca que se defina o que se le pongan límites conceptuales a la poesía y a nada a los del otro extremo que exigirán límites rígidos y taxativos. Ni una cosa ni la otra: se intentaría una definición funcional que nos permita operar

socialmente con el concepto de poesía experimental y ocupar el lugar bajo el sol que nos corresponde en tanto artistas. Se trata de establecer la identidad del poeta experimental de cara a la sociedad que integra, ya sea para ser aceptado o rechazado, pero que a todos resulte imposible no reconocer como poeta, productor de poemas en el área explícita de lo empírico - experimental.

 

Estas obras poéticas experimentales pertenecen a esa zona marginal o fronteriza que existe en el límite entre la literatura y el resto de las artes. Según algunos críticos de hecho cabrían en la literatura y la poética por cuanto comportan elementos expresivos del lenguaje verbal, ya sea en función semántica o no. Según otros, son formas híbridas que no participan ni de la pintura ni de la literatura (ni de la música ni del teatro si en vez de la dimensión visual hubiéramos tenido en cuenta la dimensión acústica o gestual-performática del lenguaje verbal).

 

La crítica literaria se opone a incluirlos en su canon en razón de que la palabra, en tanto verbo o expresión sublimada del espíritu, se ve menoscabada en su función expresiva en provecho de sus posibilidades expresivas secundarias (la visualidad, la oralidad, etc.) desplazando al vínculo significante-significado del eje de la expresión artística, llámese poema, texto, etc. Sin embargo, desde tiempos inmemoriales, las formaciones para-lingüísticas tales como la métrica, los versos, los ritmos, etc. han sido el soporte básico

de la poesía verbal y han jugado, además, un papel preponderante en la determinación del lenguaje verbal , si fuéramos a creer lo que nos dice Jakobson.

 

Otras dimensiones para-lingüísticas como la forma en la cual son vistas las unidades expresivas del lenguaje verbal-palabras, letras  (o la forma en la cual son oídas, si tuviéramos en cuenta la poesía fónica) han sido eclipsadas por la función expresiva de los signos. Pero, en el correr de la historia, en todas las épocas, se han cultivado estas formas artísticas irregulares, ya sea bajo la forma de plegarias o textos sagrados, ya sea simplemente en función de apoyo o relevo de la función semántica, destacando visualmente lo que se expresa a través de la palabra, como en elcaso de los poemas figurados o carmina figurata o ya sea, como se estila actualmente, aunando las dimensiones lingüística y visual en una única forma artística, el poema visual. El otro argumento que la crítica exhibe es que la nueva poesía o poema visual no respeta la esencia del lenguaje, el significado. En este sentido un amplio sector de la crítica estructuralista, encabezados por Jean Cohen (1978) , se niega pertinazmente a connotar de poéticos a los textos visuales que no utilicen palabras 'con significado'. Así, sostiene :

 

"(el lenguaje), en efecto, es significación, y en esta palabra no se debe comprender -metafóricamente- todo lo que es capaz de sugerir o expresar, sino aquel proceso de remitir a que implica la trascendencia del significado, o sea la dualidad, vista como tal, de los dos términos del proceso semiológico... Un poema que no signifique no es poema, puesto que no es lenguaje."

 

Sin embargo, ante la crisis que provoca en el sistema poético, la aparición del poema en prosa, p.e., no vacilaron en hacer las operaciones teóricas necesarias para incorporar ese extraño fenómeno en su modelo literario. Así distinguieron dos categorías en el lenguaje: el nivel fonológico, responsable de las formaciones estructurales llamadas versos, marcas visibles y obligatorias del concepto poema y el nivel semántico, regido por la retórica, facultativo y dependiente del verso. Así el poema en prosa pudo ser considerado poesía sin la mediación fonológica, es decir, poesía sin versos. Pero, ya habíamos constatado, no sólo en palabras de Roman Jakobson (1975) sino, también en el propio Cohen y otros críticos estructuralistas que esas formaciones fonológicas eran tan responsables de la expresión semántica cuanto las propias palabras. Sin embargo, cuando ese sistema fonológico, aparece en situaciones no previstas por la cátedra, pierde automáticamente aquella posibilidad de expresar que se le reconoce en la poesía tradicional (!). Otro tanto ocurrió cuando aparecieron formas poéticas verbales que dejaban de lado la función poética (recuerdos renovados a Jakobson) y se valían casi exclusivamente de la función referencial, tales como la antipoesía del chileno Nicanor Parra o la poesía conversacional de los sesenta en América Latina de Mario Benedetti, entre otros. En estos casos, prestamente, la crítica generó los instrumentos teóricos que permitieron absorber e incorporar al redil de la poesía esos nuevos acontecimientos. En otros casos bastó la connotación ideológica "de la autoridad incontrastable de quien habla" para decidir la antinomia poesía/no-poesía: ¿algún crítico se atrevería a negar el carácter poético de los poemas visuales del laureado poeta mexicano Octavio Paz?

 

Existe una gran gama de poemas que no emplean palabras que se sitúan fuera de la semanticidad verbal, tales como la gran mayoría de los poemas letristas o los poemas fónicos que sólo registran sonidos o fonemas o ruidos provocados por los órganos de la dicción o los poemas visuales que sólo inscriben letras o segmentos de palabras con la concurrencia o no de representaciones visuales que, de acuerdo con esta actitud, quedan fuera del canon literario, no siendo considerados poesía (pero tampoco plástica o música). Por otra parte, otro sector de la crítica les considera poemas en tanto se detecten la presencia de elementos lingüísticos, o de esa apariencia, que tengan relación con la escritura o con la dicción en razón de los aspectos que comporta el lenguaje en concordancia con ciertas teorías generativas del lenguaje para las cuales bastarían pequeñas señales lingüísticas, visuales o sonoras, para que el lector (u oyente) pueda reconstruir la expresión semántica y concretar, así, la comunicación .

 

Otro punto de vista destacado es el que supera la contradicción llevando a estas formas simbólicas al campo de lo cognitivo haciendo irrelevante la discusión verbal/no-verbal al sostener que todos los sistemas sígnicos (cualquiera fueran), extremadamente interrelacionados entre sí, concuerdan en el área semiótica, en cuyos procesos se gestan los textos, ya sean científicos, simbólicos o artísticos, según los esquemas teóricos de Pierce.

 

Otro de los caminos para establecer la identidad es revisar las propuestas que, en el pasado, nos ofrecieran los investigadores con la misma preocupación por determinar la índole de la actividad poética experimental. En este sentido es conocida la temprana definición de Emmett Williams (1967) de que "la poesía concreta es lo que hacen los poetas concretos" (sustitúyase el concepto concreto por el de experimental y será lo mismo). También es importante la idea del poeta norteamericano Dick Higgins (1987) quien crea una zona artística inédita en donde ubica estas nuevas formas poéticas : la intermedia, es decir, lo intermedium entre la pintura y la literatura: el poema visual y lo intermedium entre la música y la literatura: el poema fónico.

 

Más recientes son las investigaciones de Bob Grumman (1990) quien propone el siguiente continuum entre el arte visual y la literatura (conservo las denominaciones originales de Grumman en razón, no sólo de su difícil traducción sino también, por lo original de su propuesta):

 

 

PURE VIZLATION o arte visual tradicional.

TEXTUAL VIZLATION o lo visual fusionado a la materia

verbal aunque predominando sobre ella.

ILLUSCRIPTATION o palabras y figuras juntas en

más o menos igual proporción pero no fusionadas.

VISUAL POETRY o materia verbal fusionada a lo visual

aunque predominando sobre él.

PURE LITERATURE o literatura tradicional.

 

También cabe una referencia a las concepciones del movimiento brasileño Poema/Proceso, expresadas por Alvaro de Sá y Moacy Cirne (1978) quienes, junto al poeta concreto Wlademir Dias-Pino, participante de las primeras exposiciones de 1956 de Poesía Concreta en Brasil, fueron los fundadores del Poema/Proceso.

 

"EXPERIMENTAL Toda y cualquier vanguardia es experimental en relación a los signos del lenguaje, pero no siempre será experimentalista. Se entiende experimental aquí, en su sentido más

radicalizante : un proyecto semiológico de escritura (gráfica, visual, sonora, ambiental, cinética, etc.) fundado en la investigación y en la invención...

 

VISUAL,POEMA Producto (anti)literario que se vale de recursos (tipo)gráficos y/o puramente visuales, de tendencia caligramática, ideogramática, geométrica o abstracta..."

 

Al comienzo de Brief Presentation of Uruguayan Experimental Poetry (Padín, 1993) se lee :

 

"Se entiende por poesía experimental toda búsqueda expresiva o proyecto semiológico radical de investigación invención de escritura, ya sea verbal, gráfica, fónica, cinética, holográfica, computacional, etc., en sus múltiples posibilidades de transmisión, sobre todo a través de códigos alternativos, cuanto en la variedad de su consumo o recepción. En este sentido, toda poesía es experimental per se pues no se concebiría una poesía que no alterara, en algún sentido, los códigos de la lengua. Lo experimental se refiere a la consciente manipulación de los signos lingüísticos lo que no siempre genera nueva información... Para que lo experimental, se concrete debe generar productos nuevos no conocidos hasta ese momento...Cuando se crea nueva información, es decir, elementos no previstos por el código, se está poniendo en duda, también, su legitimidad, se cuestiona su estructura significante. La nueva información irrumpe en los repertorio del saber social trastocando las relaciones entre sus elementos, provocando y generando comunicación inquiriente. Reconocer las posibilidades de creación de nuevos conceptos a través de los ya conocidos nos remite a la creatividad del lenguaje o a su empleo estético consabiendo que esta característica no se reduce a la práctica poética sino a la totalidad de la práctica humana pues, el código, cada vez que aparece algo nuevo en cualquiera de las áreas del conocimiento, debe inventar nuevas formas conceptuales o nuevas formas de combinar los signos que le permitan comunicar competentemente lo no previsto por su estructura semántica, en una suerte de semiosis permanente."

 

Para el creador del espacialismo, Pierre Garnier (1968): "La poesía visual no es más que la que la alianza entre la poesía y la pintura. La poesía descansa aquí en estado puro" liberando a la poesía y a su medio, el lenguaje, de su limitante función de representación de la realidad para ser, ella misma, parte de esa realidad. Y, Francis Edeline (1972) del Grupo M de Lieja, Bélgica, en relación al estudio de poemas que no utilizan más que puros grafismos, llega a preguntarse sino existirá "un universo semántico independiente del lenguaje".

 

Es, precisamente, en el seno de la prolífica actividad teórica de este Grupo belga (Jacques Dubois, Francis Edeline, Jean-Marie Klimkenberg y Philippe Minguet) donde más elementos han surgido apoyando la tesis de que es posible el poema sin expresión semántica directa. Es así que en sus estudios sobre el letrismo (1984), llegan a afirmar que en la poesía concreta (o visual) la palabra está empleada en tanto objeto y no meramente como fachada de un significado. La palabra y sus componentes, las letras y/o fonemas, no sólo se leen y se escuchan en tanto semas o significados sino que, también, se ven y se oyen en tanto objetos de naturaleza visual o fónica. Es así, que esas extrañas palabras o grafismos o signos indescifrables funcionan como mediadoras entre el mundo y el hombre, generando polisemias múltiples, comandadas a través de procesos retóricos en nada diferentes a los habituales, ante las cuales sólo cabe interpretar algún significado posible, de acuerdo al nivel de conocimientos y de experiencia personal de cada lector.

 

 

 

          

     César Espinosa                     Edgardo A. Vigo                                Juan Brosa

 

                        Juan C. Beltrán                          Julio Campal                                       Octavio Paz

 

                                Roberto Kepler                                 Rodolfo Franco                              Neide Sá

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nuevas tendencias literarias, escritores jóvenes, poesía experimental.

Responsable: Luis E. Prieto

 

 

Si deseas colaborar en esta sección escríbenos a:

 

editores@palabrasdiversas.com

 

 

 

 

 

        Agradecemos  que  las  colaboraciones  sean  debidamente

        corregidas  antes de enviarse.  No se publicarán textos con

        faltas  de  ortografía  ni  escritos  con puras mayúsculas. El

        material  se  enviará  en  formato  Word,  sin  justificar   y a

        espacio   sencillo,   acompañado   de    una    fotografía   en 

        formato    JPG    y    un  breve   Currículum   Literario   que

        incluya nombre, correo electrónico y país de origen.

        Así   mismo,  extendemos   nuestro   agradecimiento  a  los

        cientos de colaboraciones enviadas y comunicamos. Todos

        los   textos    recibidos    son    archivados  en  las  distintas

        secciones  temáticas  como  seleccionables  por  el  Equipo

        Editor para sucesivos números de la Revista.

        Se informará a los autores de su publicación.

 

                                                                         A t e n t a m e n t e

                                                                         Equipo Editorial

                                                                         Palabras Diversas

 

 

 

Copyright © 2004-2006. Todos los derechos reservados.

Nuestra publicación confía de buena fe, en la autenticidad autora de los textos literarios o cualquier material que aquí aparece, pero no se responsabiliza de su veracidad. 

 

Volver a Index